1 00:00:01,534 --> 00:00:04,170 Filmo.cz 2 00:00:21,342 --> 00:00:22,611 Rád vás zase vidím. 3 00:00:24,231 --> 00:00:25,733 Notářka je tady. Sem s ní k hříšníkovi. 4 00:00:26,250 --> 00:00:27,965 Omlouvám se, je velmi výstřední. 5 00:00:30,090 --> 00:00:30,979 Chci taky takovou. Ne. 6 00:00:36,634 --> 00:00:38,436 Pokud dokážeš, aby bůh krvácel... 7 00:00:40,542 --> 00:00:42,264 lidé v něj přestanou věřit. 8 00:00:47,213 --> 00:00:48,990 Voda se zaplaví krví... 9 00:00:53,394 --> 00:00:54,630 a připlavou žraloci. 10 00:01:04,628 --> 00:01:08,919 Jediné, co musí udělat, je čekat a pozorovat. Tam venku je svět, který vás pohltí. 11 00:01:11,411 --> 00:01:15,237 Naší prioritou je předání zbraně zvané Iron Man do rukou USA. 12 00:01:15,400 --> 00:01:18,643 Já jsem Iron Man. Ten kostým a já jsme jeden. 13 00:01:19,823 --> 00:01:22,690 Země tomu nemusí věřit, ale vím, co dělám. 14 00:01:24,760 --> 00:01:25,129 Hups. 15 00:01:27,362 --> 00:01:30,420 Co jste udělal Starkovi na té trati... Páni. 16 00:01:31,020 --> 00:01:33,105 Potřebujete moje zázemí. 17 00:01:34,000 --> 00:01:36,025 Chci, aby Iron Man vypadal jako starožitnost. 18 00:01:36,704 --> 00:01:39,598 Ten tvůj osamělý boj není třeba. 19 00:01:40,409 --> 00:01:41,565 Nemusíš to dělat sám. 20 00:01:52,370 --> 00:01:53,455 Doufám, že jste připraveni. 21 00:01:54,670 --> 00:01:55,345 Jen pojďte. 22 00:02:04,046 --> 00:02:06,672 Pan Stark je učebnicovým příkladem narcismu. 23 00:02:08,902 --> 00:02:09,370 Souhlas. 24 00:02:13,765 --> 00:02:13,954 Pal. 25 00:02:29,983 --> 00:02:31,084 Přeložil: Petr Semecký